In base alla formula viene definito quindi il livello minimo necessari 번역 - In base alla formula viene definito quindi il livello minimo necessari 영어 말하는 방법

In base alla formula viene definito

In base alla formula viene definito quindi il livello minimo necessario dell’attività finanziaria a breve e della liquidità (quest’ultima per la parte eccedente a quella minima dettata dal liquidity ratio), in quanto i crediti a breve non sono modificabili nel breve. Di conseguenza viene determinato in modo automatico il livello minimo del fondo impegni. Al riguardo occorre evidenziare che il fondo impegni può essere considerato stabile nel medio lungo termine alla stregua del fondo TFR perché, pur essendo a copertura di programmi annuali, si rigenera quotidianamente grazie alle nuove donazioni.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (영어) 1: [복제]
복사!
According to the formula is defined then the minimum necessary level of short-term financial asset and liquidity (the latter for the part exceeding the minimum dictated by liquidity ratio), as short-term claims are not editable in the short. Therefore automatically determines the minimum level of Fund commitments. In this regard it should be pointed out that the commitments can be considered stable in the long term average as of the severance indemnity fund because, despite being in coverage of annual programs, self-repairs daily with new donations.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 2:[복제]
복사!
According to the formula it is defined then the necessary minimum level of financial activity in the short and the liquidity (the latter for the part exceeding the minimum dictated by liquidity ratio), as short-term claims are not editable in the short. Therefore it is automatically determined the minimum level of the fund commitments. In this regard it should be noted that the fund commitments can be considered stable in the medium term the same manner as severance pay because, although covering annual programs, regenerates daily with new donations.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 3:[복제]
복사!
On the basis of the formula is defined then the minimum level required of the financial activity in the short and the liquidity (the latter for the exceeding part than the minimum dictated by liquidity ratio), as the short-term credit are not editable in short. As a result is automatically determined the minimum level of the fund commitments.In this regard it should be noted that the fund commitments may be considered stable in the medium-long term as INDEMNITIES because, although it is a cover of annual programs, regenerates every day thanks to the new donations.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: